Ipercorrettismi

stiro

Nella Capitale troppi termini vengono deformati dall’influenza del romanesco. Non bastasse, nel linguaggio comune parlato dagli indigeni sopravvivono ancora alcune espressioni politicamente non corrette. Segue un breve elenco di proposte per ricondurre tali deformazioni a un minimo comune denominatore di presentabilità e decenza.
In via di aggiornamento.

Pio XII ⇒ Prendo XII

Padre Pio ⇒ Padre Prendo

Pian del Voglio ⇒ Pian del Vorrei

Nero di Troia ⇒ Nero di Prostituta

Negramaro ⇒ Neramaro o Dicoloreamaro

Manager ⇒ Picchiager

Puzzone di Moena ⇒ Non Pulito di Moena

Colli Bolognesi Pignoletto ⇒ Colli Bolognesi Esigentino

Pichon Lalande ⇒ Urinon Lalande (Incontinent Lalande)

Pichon Longueville ⇒ Urinon Longueville (Incontinent Longueville)

Bricco dell’Uccellone ⇒ Bricco del Grande Pene

Cacchione ⇒ Cavolone

Birra Menabrea ⇒ Birra Picchiabrea

Menage à trois ⇒ Picchiage à trois

Asprinio di Aversa ⇒ Acidinio di Aversa

3 commenti to “Ipercorrettismi”

  1. Avatar di andrea

    Bisogno di ferie, eh??? :)

  2. Avatar di Faro I.
  3. Avatar di Faro I.

    Dimenticavo: Cesanese del Piglio – Cesanese del Prendo.

Scrivi una risposta a andrea Cancella risposta