di Alessandro Masnaghetti
Bordeaux, un negozio del centro (mezzo bazar, mezzo libreria)
Persichetti sta cercando maldestramente di rifilare alcune copie della sua nuova cartina di Bordeaux alla “capessa” del negozio.
Capessa: (con aria pensosa) un lavoro davvero interessante, monsieur Persichettì… avrei solo un consiglio da darle.
Persichetti: (ormai in vista del traguardo) volentieri, dica pure.
Capessa: vede… qui in copertina… c’è questa scritta, che tra l’altro non capisco… I Cru di Enogea… ecco, fossi in lei, la farei più piccola, anzi: a dire il vero la toglierei proprio del tutto e metterei solo la scritta Bordeaux, solo un po’ più grande (e già è parecchio grande…)
Persichetti: (trattenendosi a stento) ma vede, quello a cui si riferisce è il titolo della collana… francamente non vedo perché dovrei eliminarlo.
Capessa: (con aria sempre pensosa) mmh, continuo a restare della mia idea, anzi le vorrei dare anche un altro consiglio: vede qui le note alla lettura? Lei ha messo prima l’italiano, poi il francese e infine l’inglese… ecco: io metterei prima il francese, poi l’inglese e infine l’italiano… anzi, l’italiano potremmo pure toglierlo.